Let me first say something about Brazilian documents: they are awesome. Having this beautifully crafted green document with many, many tiny lines printed on it and a holographic sticker in your hand makes me feel special. Seeing them next to my “right out of a laser printer” birth certificate shows more than a difference. It makes me want to be born in Brazil. No joke. They are awesome papers, even I treat them with awe.
As you can tell, the papers are finally here in Germany (same as the best bride ever, by the way), so it is time for the next step. We need to send them to Denmark. Again there were choices:
Option number one was to send all the documents to our marriage expert, who would check if everything is correct and then forward them to the appropriate marriage office in Denmark. Since we already know that we want to get married in Copenhagen (since they said, they would not have problems with our papers), we would not need any advice on chosing a city. We were warned though, that the process in Copenhagen would take at least between 3 and 5 weeks to check our documents, after which we would have to wait approximately another 3 weeks for the next available appointment. But with the somehow fragmentary information about the legalization process in Brazil in mind, I thought it would be best to try my luck again with Danish administration and call and see what they would recommend. Once again, that was a very delightful experience.
The first delight were the somehow arbitrary opening hours, which reminded me a lot of Germany. I tried on Thursday, on which they were closed, but I was told, they would work again Friday between 10am and 1pm, during which it was no problem to contact the wedding office.
Second delight was the friendliness of the woman I talked to. Even though she were not as fluent in English as the first woman, she tried very hard and was very helpful.
Third delight: a surprising honesty. To my questions, whether I should send the original documents, I was told “Oh, no – no original documents. Things get lost in the mail. Please, only send copies.” And the answer to my question, if it would be faster and easier to send the documents via e-mail, was: “Well, this might seem old fashioned now, but if you send the documents with normal mail, they will be processed faster.” My question, if we would have to be in Copenhagen three days in advance to the date of marriage, as it is said on their homepage, because the original documentes have to be checked, the answer was: “If we need to see the original documentes, yes. But honestly: we hardly ever want to see the original documents.” As I said: delightful.
Fourth delight was her estimation of how much time all of that would take: processing the documents should take not more than 10 days and we should be prepared to wait another 14 days for an appointment. That sounded almost to sweet to be true. And it would be absolutely delightful, if all that she told me would be true. And I thought it might be foolish not to try it.
So after this short but encouraging phonecall I went to copy the beautiful Brazilian documents (which miraculously show the word “copia” on each of the copies, where the original showed nothing but green lines – amazing) and the rather dull German documents (which showed nothing different on the copy). Off to the post office it was and now the documents are on it’s way to Copenhagen and there are two things to be nervous about. First: if the documents are ok and secondly: that it all might become true in a lot less time than expected. Time to chose the rings!